통일신라시대 → 남북국시대의 한문학
페이지 정보
작성일 23-09-11 19:34
본문
Download : 통일신라시대 → 남북국시대의 한문학.hwp
그러나 국사 편찬은 사정이 달랐다. 그 문체는 변려문을 물려받았다. 한문이면서 자국어의 어순이나 어법이 섞인 문체도 많았고, 자국어 표기법도 많이 나왔다. 시에도 한시 뿐 아니라 자국어로 부른 노래를 한시로 옮겨놓은 것도 있다 나라마다 특이한 양상을 띠었다. 나라마다 편찬 태도나 방식이 달랐으며 내용에 자국어를 그대로 적어야 할 것이 적지 않았다.
순서
통일신라시대 → 남북국시대의 한문학
설명
통일신라시대 → 남북국시대의 한문학에 대한 글입니다.통일신라시대→남북국시대의한문학 , 통일신라시대 → 남북국시대의 한문학인문사회레포트 ,
통일신라시대 → 남북국시대의 한문학에 대한 글입니다. 시의 경우 中國의 격식을 받아들인 한시는 고시이거나 근체시이거나 어디서든 통용되었다.
,인문사회,레포트
Download : 통일신라시대 → 남북국시대의 한문학.hwp( 50 )
다.
통일신라시대→남북국시대의한문학


레포트/인문사회
문학의 실상을 더욱 자세히 살펴보면, 문학은 문(文)과 시(詩)로 나뉘어져 있다 문이라면 국서라는 외교문서를 들만하다. 수식의 수법이나 격식의 수준에 따라 文化(culture) 수준이 평가되었으니, 나라에 따른 변용은 어려웠고, 국내 정치에도 쓰였다.