한국 교회음악의 토착화
페이지 정보
작성일 23-11-22 05:06
본문
Download : 한국 교회음악의 토착화.hwp
1. 한국 교회음악의 스타트
기독교가 한국에 들어 오면서 찬송가라고 하는 서양음악이 함께 들어 왔다. Underwood가 한국말로 된 첫번 찬송가 책을 출판한 것은 …(drop),예체능,레포트
설명
순서
레포트/예체능
한국 교회음악의 처음 을 바탕으로 교회음악의 위험성,찬송 가사의 내용, 찬송가의 음악적 형태 등 토착화의 원칙에 맞게 說明(설명) 하였습니다. 초창기 교회에서 처음으로 불려진 찬송가는 中國에서 들어온 中國어 찬송가였기 때문에 교인들은 뜻도 모르면서 찬송을 불렀다.
한국교회음악의토착화






한국 교회음악의 토착화
Download : 한국 교회음악의 토착화.hwp( 41 )
다.한국교회음악의토착화 , 한국 교회음악의 토착화예체능레포트 ,
한국에 첫 선교사로 왔던 Underwood는 “복음의 씨를 뿌리러(한국에) 왔으나 복음의 열매를 거두기에 바쁘다”고 본국 보고서에 고백한 것을 보아도 이 땅 위의 첫 복음선교는 분명 Underwood, Appenzeller가 아니라고 바로 우리 조상들이었던 것을 알 수 있다 한국선교 초창기에 미국 선교사들의 활동이 대단히 컸던 것은 사실이고 그래서 그 影響이 엄청났던 것을 부인 하자는 것이 아니다.한국 교회음악의 시작을 바탕으로 교회음악의 위험성,찬송 가사의 내용, 찬송가의 음악적 형태 등 토착화의 원칙에 맞게 설명하였습니다. 후에 中國어 찬송을 일부 한국어로 번역하여 부르긴 했으나 1893년까지 번역되지 않은 中國어 찬송이 계속 불리 졌었다. 다만 그 history가 선교사 중심으로 쓰여졌기 때문에 우리 조상의 업적이 소홀히 취급되어졌고 따라서 한국교회사가 한국 중심의 history가 되지 못하고 선교사 중심의 history가 된 것은 우리가 앞으로 바로 잡아야 할 점이다. 이것이 토착화의 정신이다.