xn--oy2b17n22mmib.com 번역기 구매 관련 설문조사 > korp26 | xn--oy2b17n22mmib.com report

번역기 구매 관련 설문조사 > korp26

본문 바로가기

korp26


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


번역기 구매 관련 설문조사

페이지 정보

작성일 23-04-25 05:39

본문




Download : 02100.gif






다.



번역기 구매 관련 설문조사
 이번 조사 결과에 대해 트랜스이몰 박성권 사장은 “영어 해석은 사전의 도움을 받을 수 있지만 영어 작문 능력이 부족할 경우 스스로 해결하기 어렵기 때문에 번역기에 의존하려는 경향이 반영된 것”이라며 “그동안 한영보다 영한번역기 개발에 더 많은 투자를 해왔던 국내 번역 호로그램 전문업체들이 이번 결과에 어떤 反應을 보일지 주목된다”고 말했다.
번역기 구매 관련 설문조사
 번역기 전문 쇼핑몰인 트랜스이몰(대표 박성권 http://www.transemall.co.kr)은 최근 번역기 구입을 위해 사이트를 방문한 사용자 960명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 응답자의 42%(400명)가 한영 번역 호로그램 구매를 고려하고 있는 것으로 집계됐다고 밝혔다.


Download : ( 51 )



설명

★관련 그래프/도표 보기





 <김유경기자 yukyung@etnews.co.kr>
번역기 구매 관련 설문조사
번역 소프트웨어 구매 희망자들은 영작을 위한 한영번역기 구입에 가장 큰 관심을 갖고 있는 것으로 나타났다.
 또 응답자의 37%(369명)가 영한번역기, 8%(75명)가 일한번역기, 6%(53명)가 한일번역기, 7%(63명)가 중한번역기를 가장 필요로 하는 것으로 조사됐다.

번역기 구매 관련 설문조사


list_blank.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png
순서

레포트 > 기타



 언어별로는 영어 번역기가 80%, 일어가 13%, china(중국) 어가 7%로 아직까지 번역기 수요는 영어에 집중돼 있음을 입증했다.
Total 15,424건 705 페이지

검색

REPORT 11(sv76)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

www.xn--oy2b17n22mmib.com 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © www.xn--oy2b17n22mmib.com All rights reserved.