2020년 2학기 일본어문학여행 출석수업대체시험 Task 물(이민호 입장의 감사 편지 쓰기)
페이지 정보
작성일 23-05-07 09:07
본문
Download : 20202출석_일본4_일본어문학여행.zip
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기 2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기 2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약 - 목 차 - 1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기 2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기 2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약
2) 원작, 번역서, 인터넷 reference(자료)를 활용한 줄거리 요약
일본어문학여행,방통대일본어문학여행,방송대일본어문학여행,일본어문학여행과제물,일본어문학여행과제,일본어문학여행출석수업대체
あますっぱい冷菜も良かったし、エビチリとチャーハンも日本式中華を感じれる、とっても美味しい食事でした。
순서
日ごとに秋の深まりを覚えるこの頃ですね。
これからもどうぞよろしくお願いします。
さくさくとするあの食感は、韓国の酢豚とはまたちがう味ですごく新鮮でした。
あ、そして池山さんが僕に苦手なものはないのか聞いてくださったこと、心から感動しました。
池山さんは他人の事を先に思う、本当に優しい人だと改めて感じました。
2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
설명
感謝を込めて、イ・ミンホより。
特に中華は本当に素晴らしい味でした。
いつも心かけてくださいますこと、感謝いたしております。
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기
방송통신 > 출석수업대체시험
2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기
この前、横浜ではおかげですごく楽しかったです。
2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문



1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
ぼくはちいさいときにえをかくことがすきでした。ぼくのとおっていたがっこうはよこはまのやまのてというところにありましたが、そこいらはせいようじんばかりすんでいるまちで、ぼくのがっこうもきょうしはせいようじんばかりでした。そしてそのがっこうのいきかえりにはいつでもほてるやせいようじんのかいしゃなどがならんでいるかいがんのとおりをとおるのでした。ふとぼくはがっこうのともだちのもっているせいようえぐをおもいだしました。
酢豚はもう、最高って言葉も足りないくらい美味しかったです。
2020년 2학기 일본어문학여행 출석수업대체시험 Task 물(이민호 입장의 감사 편지 쓰기)
- 목 차 -
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
- 중략 -
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기
こんにちは、イ・ミンホです。
拝啓、池山さん。
2) 원작, 번역서, 인터넷 reference(자료)를 활용한 줄거리 요약
Download : 20202출석_일본4_일본어문학여행.zip( 40 )
다.