xn--oy2b17n22mmib.com 러시아 희곡 `대리석` > korp25 | xn--oy2b17n22mmib.com report

러시아 희곡 `대리석` > korp25

본문 바로가기

뒤로가기 korp25

러시아 희곡 `대리석`

페이지 정보

작성일 24-07-15 11:05

본문




Download : 러시아 희곡 `대리석`.doc




선배의 발제와 교수님의 설명(說明)을 열심히 받아 적고, 중도에서 브로쯔끼의 시집을 빌려다 읽어보았지만, 그가 시간과 공간의 문제 같은 형이상학적 문제에 관심을 갖고 있었다는 것을 느낀 것을 제외하면, 나의 무식함으로 인해 그의 시는 `대리석`을 이해하는데 별반 도움이 못되었다.많은 도움이 되시길 바랍니다!러시아희곡감상문-대리석 , 러시아 희곡 `대리석`기타서평감상 ,

서평감상/기타

러시아희곡 감상문(report)-대리석
러시아 희곡 `대리석`




다. 나는 언제나 문체가 곧 사상이라고 생…(투비컨티뉴드 )


순서

많은 도움이 되시길 바랍니다!




,기타,서평감상



러시아 희곡 대리석에 대한 감상문입니다..러시아 희곡 마지막 시간에 교수님께서는 브로쯔끼의 언어 유희에 대해 반복적으로 말씀하셨고, 그 언어 유희가 단순히 발음의 문제가 아니라 좀 다른 것이라고 하셨기에, 나름대로 그 언어유희의 요소를 찾아보기 위해 노력해봤다.설명

러시아 희곡 대리석에 대한 감상문(report)입니다.

Download : 러시아 희곡 `대리석`.doc( 44 )



러시아%20희곡%20`대리석`_doc_01.gif 러시아%20희곡%20`대리석`_doc_02.gif 러시아%20희곡%20`대리석`_doc_03.gif 러시아%20희곡%20`대리석`_doc_04.gif 러시아%20희곡%20`대리석`_doc_05.gif 러시아%20희곡%20`대리석`_doc_06.gif
정말 읽기 힘든 작품이었다...
혼자 끙끙대며 고민하다 결국 원문과 번역본을 대조하기 처음 했다..시는 대리석보다 훨씬 더 어려웠다. 오역이다 싶은 것이 하나 둘 발견될 때마다 처음엔 짜증 섞인 화도 났지만, 다 읽고쓰기 나니 이 정도 번역도 참 나름대로 엄청난 노력을 한 거구나 싶어 이 길주씨가 존경스럽기도 했고...
브로쯔끼는....뭐랄까....참 유머러스하고, 어쩌면 장난기로 가득한 사람이 아니었을까....난해하고 읽기 힘든 작품이지만, 예상외로 작가의 익살 같은 게 자주 눈에 띤다는 느낌이다.
전체 15,241건 23 페이지
해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

evga.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
Copyright © www.xn--oy2b17n22mmib.com. All rights reserved.
PC 버전으로 보기