국화와 칼 루스 베네딕트 讀後感 感想文!!
페이지 정보
작성일 24-04-06 22:55
본문
Download : 126.hwp
저자는 이런 상반된 두 가지 모습의 기저에는 수치심이라는 심리가 작용하는 것으로 본다.한글 맞춤법을 준수합니다.문단 모양(왼쪽 여백 0, 오른쪽 여백 0, 줄간격 160%)글자 모양(바탕글, 장평 100%, 크기 12 pt, 자간 0%) , 국화와 칼 루스 베네딕트 독후감 감상문!!서평서평감상 , 국화와 칼 루스 베네딕트 독후감 감상문!!
서평감상/서평
참신한 내용을 담고 있으므로, 참고하시면 좋은 결과가 있을 것으로 믿습니다.
다.
Download : 126.hwp( 47 )
순서



문단 모양(왼쪽 여백 0, 오른쪽 여백 0, 줄간격 160%)
글자 모양(바탕글, 장평 100%, 크기 12 pt, 자간 0%)
개인적인 생각과 느낌을 정리했습니다.
개인적인 생각과 느낌을 요약했습니다.
책 title(제목)을 통해서도 알 수 있듯이 日本(일본) 특유의 이중성을 국화와 칼이라는 상징어로서 표현하고 있다 타인에게 폐를 끼치는 것을 싫어하고 어떤 민족보다 친절하고 순종적이며 온순해 보이지만, 때로는 전 세계를 상대로 미친 듯이 전쟁을 일으키고 그 과정에서 많은 반인륜적이고 폭력적인 행위를 보이는 日本(일본)은, 미국인의 시각에서는 이해하기 어려운 모순으로 미쳐진 것이다. 日本(일본)에 한 번도 간 적이 없는 루스 베네닉트가 본을 分析한 책을 내고 그것이 고전으로 남게 되었다는 것이 흥미롭다. 수치심은 인간관계 속에서 생겨나는 것으로 마땅히 그러해야 함에도 하지 못할 경우 일어나는 감정이다.^^오타가 없습니다.
국화와 칼 루스 베네딕트 讀後感 感想文!!
오타가 없습니다.
국화와,칼,루스,베네딕트,독후감,감상문!!,서평,서평감상
설명
한글 맞춤법을 준수합니다. 참신한 내용을 담고 있으므로, 참고하시면 좋은 결과가 있을 것으로 믿습니다. 아마도 가장 처음으로 서양인의 입장에서 日本(일본)사람과 日本(일본) 文化(문화)를 文化(문화)인류학적 관점에서 說明(설명) 한 것으로 보인다.^^
이 책은 2차 세계대전이 막바지에 다다를 즈음인 1944년 출간되었다.